Franstalige wanbetaler eist eerst alles in het frans en weigert te betalen

Word je eigen syndicus

253 keren bekekenWanbetaling door mede-eigenaars

Geachte,

Ik ben mede-eigenaar in een gebouw van 8 appartementen. Dit is gelegen in Vlaanderen (Blankenberge). Allen zijn Nederlandstalig. Eén daarvan is franstalig en woont in Wallonië. Ik weet dat de taalwetgeving van toepassing is. De franstalige eigenaar is echter ééntalig frans en weigert ook maar één woord nederlands te spreken, te begrijpen of op te zoeken. Als blijk van goede wil stuurden wij bij de Nederlandstalige uitnodiging en verslagen van de vergadering telkens een franstalige vertaling. Maar hij gaat steeds verder in zijn eisen inzake de franse vertaling. Zo wou hij ook alle bijlagen in het frans, de boekhouding en de offertes die gemaakt zijn in de Nederlands (uiteraard). Wij hebben gezegd dat onze goodwill stopt én bovendien zijn wij niet tweetalig. Hij weigert sedertdien elke betaling. Zijn woorden: “zolang ik niet alles in het frans heb ontvangen betaal ik geen cent meer”.
Wat raden jullie mij aan ? Ik ga zeker niet toegeven en alles in het frans vertalen (ik kan dit trouwens niet – zonder kans op foutieve vertaling wat dan in mijn nadeel zou kunnen gebruikt worden). Ik zou zeker al een aangetekende aanmaning versturen (in ééntalig nederlands), maar ik weet al dat dit zonder gevolg zal blijven.

Wat kan ik verder doen ?

Bijkomende probleem is dat er vorige week op de algemene vergadering (die in de meerderheid was, maar betrokkene was afwezig – maar een geldige beslissing is genomen) beslist is om het dak te vernieuwen. Dit moet sowiezo uitgevoerd worden want tijdens de laatste storm zijn delen van het platte dak weggewaaid. Uitstel is dus geen optie.

Ik vrees uiteraard dat hij zijn deel (145/1000) van 25.000 euro ook niet zal betalen.

Dit begint te wegen.

Hopelijk krijg ik goede (en juiste) raad.

Groeten

Ludo Geerts

lebragard Vraag beantwoord januari 26, 2024

De wet is duidelijk :

Art. 3.96. Taal
Een mede-eigenaar kan, op zijn verzoek, een vertaling verkrijgen van elk document met betrekking tot de mede-eigendom uitgaande van de vereniging van mede-eigenaars, indien de bedoelde vertaling dient te gebeuren naar de taal of een van de talen van het taalgebied waarin het gebouw of de groep van gebouwen gelegen zijn.
De syndicus draagt er zorg voor dat deze vertaling binnen een redelijke termijn ter beschikking wordt gesteld.
De kosten van de vertaling zijn ten laste van de vereniging van mede-eigenaars.

Stelling is :

lebragard Vraag beantwoord januari 25, 2024

Na overleg met een deskundige mede-eigendom :

Basis blijft de taalvrijheid.

De wet mede-eigendom bepaalt :

Art. 3.96. Taal


Een mede-eigenaar kan, op zijn verzoek, een vertaling verkrijgen van elk document met betrekking tot de mede-eigendom uitgaande van de vereniging van mede-eigenaars, indien de bedoelde vertaling dient te gebeuren naar de taal of een van de talen van het taalgebied waarin het gebouw of de groep van gebouwen gelegen zijn.

Deze regelgeving impliceert dus niet de plicht om een bepaalde taal voor de documenten over mede-eigendom te gebruiken, maar geeft wel het recht om een vertaling te krijgen.

Gezien het grondwettelijk principe van de taalvrijheid beslist elke vereniging van mede-eigenaars onafhankelijk over de taal die zij wenst te gebruiken in haar relatie met de mede-eigenaars. De mede-eigenaars hebben dan het recht om een vertaling te vragen.

De vertaling kan worden gevraagd in de taal of één van de talen van het taalgebied waarin het gebouw gelegen is. Dus Nederlands in Vlaanderen, Frans in Wallonië, Duits in het Duits taalgebied en Nederlands en Frans in Brussel. Enkel akten, die niet zijn opgesteld in de taal van het taalgebied kunnen aanleiding geven tot een vertaling.

Conclusie in mijn eerste antwoord is dus juist , de Franstalige wanbetaler heeft in “deze” niets te eisen. Onderneem het nodige en kordaat optreden is hier zeker aan de orde.

lebragard Vraag beantwoord januari 26, 2024
Als u deze antwoorden interessant vond, laat ons dan toe om u verder te blijven informeren (het is gratis).

Uw e-mail adres:

Laat u informeren...

Ontvang gratis onze nieuwe artikels via e-mail. Uw e-mail zal enkel hiervoor gebruikt worden en niet met derden gedeeld worden.


Gegarandeerd zonder spam. Uw email adres wordt nooit met derden gedeeld. Op ons erewoord!

Het beheer zelf doen?

syndicus opleiding

Problemen in Uw Gebouw?

Laat u niet langer in het ootje nemen door uw syndicus.

Bent u Syndicus?

syndicus opleiding

  • 12345678910
close-link
close-link
Share This