Beste Jessie,
In een vorig schrijven heb ik reeds kunnen gebruik maken van uw
deskundige kennis en raadgevingen.
Hier heb ik nog zo eentje!
De syndicus van mijn gebouw informeert mij nu wel in een 2-talig
schrijven ( men moet toch ergens zijn afkeer kunnen laten blijken! :-c
) maar stuurt nog steeds een 1-talig Frans bestek op!
De technische termen in deze taal zijn mij onbekend en daarom wens ik
mijn recht op informatie te laten gelden met een bestek in de
Nederlandse taal.
Bij nadere inlichtingen bleek de toeleverancier inderdaad geen
Nederlandstalige bestekken op te maken. Oeps! En nu?
Kan ik de syndicus verplichten mij dit bestek in het Nederlands te
vertalen rekeninghoudend met uw vorig antwoord dat ELK document
onderwerp van vertaling kan zijn?
Met vriendelijke groeten
taalbeheer?
Als u deze antwoorden interessant vond, laat ons dan toe om u verder te blijven informeren (het is gratis).